segunda-feira, 23 de dezembro de 2013

De Domini Nativitate secundum Lucam


        
          In diebus Caesaris Augusti exiit edictum ut describeretur universus orbis,  et ibant omnes  ut profeterentur singuli in suam civitatem.
          Ascendit autem et Ioseph a Galilaea de civitate Nazareth in Judaeam, in civitatem David, quae vocatur Bethlehem; eo quod de domo et familia David, ut profiteretur cum Maria desponsata sibi uxore praegnante.
          Factum est autem, cum essent ibi, impleti sunt dies ut pareret. Et peperit filium suum primogenitum, et pannis eum involvit, et reclinavit eum in praesepio: quia non erat eis locum in diversorio.
          Et pastores erant in regione eadem vigilantes, et custodientes vigilias noctis super gregem suum. Et ecce angelus Domini stetit juxta illos, et claritate Dei circumfulsit illos, et timuerunt timore magno.
           Et dixit illis angelus:
           - "Nolite timere: ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo: quia natus est vobis hodie Salvator, qui est Christus Dominus, in civitate David. Et hoc vobis signum: Invenietis infantem pannis involutum, et positum in praesepio".
            Et subito facta est cum angelo multitudo militiae caelestis laudantium Deum, et dicentium:
            - "Gloria in altissimis Deo, et in Terra pax hominibus bonae voluntatis."

                                                            **************
            Traduzindo:

            O NASCIMENTO DO SENHOR SEGUNDO LUCAS


          Nos dias (do imperador César Augusto) saiu um decreto ordenando o recenseamento de toda a Terra. Todos iam alistar-se, cada um em sua cidade. Também José subiu da Galiléia, da cidade de Nazaré, para a Judéia, a cidade de Davi, chamada Belém, porque era da casa e família de Davi, para se alistar com Maria, sua esposa, em estado de gravidez.
         Estando ali, completaram-se os dias para o parto, e ela deu à luz o filho primogênito. Envolveu-o em panos e o deitou numa manjedoura, por não haver lugar para eles na hospedaria.
         Naquela mesma região havia uns pastores no campo velando à noite, vigiando o rebanho. Apresentou-se-lhes um anjo do Senhor e a glória do Senhor os envolveu de luz e eles ficaram possuídos de grande temor.
         Disse-lhes o anjo:
         - Não temais, pois vos anuncio uma grande alegria, que é para todo o povo: Nasceu-vos hoje um Salvador, que é Cristo Senhor, na cidade de Davi. Este será o sinal: encontrareis o menino envolto em panos e deitado numa manjedoura".
         Imediatamente ao anjo se achegou uma multidão do exército celeste, que louvava a Deus, dizendo:
         - "Glória a Deus nas alturas, e paz na Terra aos homens por Ele amados". 
       
                                                              ********************

Explicando:-

Nos meus tempos de Faculdade de Teologia, nos idos de 1960, o Grego e o Latim eram disciplinas curriculares e eu, não sei por quê cargas dágua, tornei-me apaixonado por essas duas línguas, e as cultivo até hoje. Leio a Bíblia Sagrada em latim, e o Novo Testamento em grego, sem maiores dificuldades. Este fato, aliás, faz parte de minha "higiene mental" nestes meus bem vividos 77 anos (78 em janeiro)... É conselho de meu médico geriatra, que me aconselhou a continuar com essa prática, pois ela fará muito bem à minha vida cerebral... Que Deus o ouça, e torne efetiva o conselho do médico. Aliás, mentalmente, considero-me mais lépido agora, do que nos meus tempos de Faculdade...


Fale comigo:

profatalmeida@gmail.com
  

Nenhum comentário:

Postar um comentário